°°Le Forum de l'Education Canine & des Méthodes Positives & Amicales°°


 
AccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Derniers sujets
» Carnet de bord de ma troupe!
Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Emptypar mitee Aujourd'hui à 21:01

» Carte de localisation d'éducateurs canins travaillant en positif (France et pays limitrophes)
Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Emptypar mitee Aujourd'hui à 20:52

» Zen-O-Vet: le comportement... vu par la science!
Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Emptypar Antérift Aujourd'hui à 20:36

» Les chiens comprennent réellement les phrases de 2 mots
Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Emptypar EnergieSolaire Aujourd'hui à 20:22

» Groupe FB Balades Canines en Positif (BCEP)
Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Emptypar Poupoune Aujourd'hui à 14:58

» Prédation sur animaux, instinct de chasse
Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Emptypar philo Hier à 21:11

» VAE pour BP Educateur Canin ?
Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Emptypar Manoon Hier à 16:02

» Apprendre à porter une muselière et choix du modèle
Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Emptypar Derby Mar 12 Nov 2019 - 18:56

» Stage " Chiens de Détection " avec Ann-Jo Proos - 9 et 10 novembre 2019 ( dpt 59 )
Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Emptypar Enzael Mar 12 Nov 2019 - 12:25

Sujets similaires
Connexion
Nom d'utilisateur:
Mot de passe:
Connexion automatique: 
:: Récupérer mon mot de passe
Annonces

A propos du Forum

Nous tenons à préciser que ce forum a été créé dans le but de vous faire découvrir la possibilité d'une éducation utilisant une approche positive et respectueuse de votre chien.

Si vous avez des problèmes avec votre ou vos chiens, nous vous recommandons vivement de faire appel à un éducateur canin spécialisé en rééducation comportementale ou à un comportementaliste (utilisant le renforcement positif et aucun outil coercitif, cela va sans dire).

Les explications et conseils donnés sur ce forum ne sont là que pour vous orienter et vous informer des possibilités qui vous sont offertes pour éduquer votre compagnon à quatre pattes.

L'Equipe du Forum

Asso’ Bêtes de Scène

Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Bds-lo10
L'association « Bêtes de Scène » (association de protection animale de loi 1901) est située près de Bain de Bretagne (35).

Plus d'infos sur le site
CLICK!
& sur le forum
CLICK!


Partagez
 

 Dog Training Translations - Traductions cynophiles

Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6
AuteurMessage
Dinkychris
Compte inactif
Compte inactif


Nb de messages : 309

Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Dog Training Translations - Traductions cynophiles   Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 EmptyDim 3 Mar 2013 - 22:07

D'un autre côté, pour avoir un bon rappel, je trouve que l'automatisme est mieux que la réflexion !
Revenir en haut Aller en bas
nantia
 
 


Nb de messages : 3154

Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Dog Training Translations - Traductions cynophiles   Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 EmptyDim 3 Mar 2013 - 22:12

Dominique a écrit:
nantia a écrit:
mais c'est ma façon de concevoir les choses, et ma relation avec mes chiens, je n'aime pas baser leur éducation sur l'excitation car je trouve que ça ne permet pas au chien de correctement penser, de faire les bons choix au bon moment.

Pourtant elle demande au chien de se gérer et de faire des choix (pas forcément sur le rappel) tout les mettant en excitation.
Ne crois-tu pas qu'elle leur apprend justement à réfléchir même si ils sont en état d'excitation. Parce que pour elle tout est une question de choix.

C'est un peu la question que je me pose en ce moment avec mon hyperexcitable par rapport à ce qu'elle propose. Pour l'instant, je trouve qu'il arrive de mieux en mieux à gérer son excitation et à faire les bons choix justement (même si parfois il met du temps), mais j'ai du mal à me projeter plus loin.

Après pour le rappel, de ce que j'ai vu, effectivement c'est de l'hyper conditionnement, le chien n'a pas à réfléchir sur le rappel, il vient.

pas pour moi.
si je rappelle mon chien, je lui demande pas de revenir à fond vers moi sans réfléchir, s'il est avec un autre chien il a le droit de finir sa conversation afin de ne pas se mettre en danger en revenant à fond créant un effet de poursuite assuré, s'il revient et croise une route avec un voiture qui arrive, il doit pouvoir prendre en compte cette arrivée, ralentir, s'arrêter, laisser passer la voiture et reprendre sa route ves moi.
bref tout sauf du conditionnement.

avec la méthode de SG, ton chien revient à donffe sans rien regarder autour, sans réfléchir.

l'approche de SG est intéressante car elle construit l'état d'esprit du chien pour réagir vite et à notre avantage lors d'un sport canin, comme elle dit bien "faire le bon choix" en fait faire toujours le choix du maitre, c'est très bien en sport mais moi en éducation c'est pas vraiment ce que je recherche.

donc pour moi ok pour le sport, mais rien à voir avec l'éducation que je donne à mes chiens pour la vie de tous les jours.
Revenir en haut Aller en bas
Dinkychris
Compte inactif
Compte inactif
Dinkychris

Nb de messages : 309
Localisation : Alsace

Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Dog Training Translations - Traductions cynophiles   Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 EmptyDim 3 Mar 2013 - 23:18

Oui, d'accord avec toi dans ta description.
Mais pour moi, qui ait un chien , on va dire bof avec les autres, si je veux le lâcher un petit peu, j'ai besoin d'avoir un rappel excellent si je veux pas qu'il chope un autre chien.
Mais je ne lâche mon chien que dans les bois, les champs, et j'essaie d'avoir assez de visibilité dans ces cas. Et là, pour que mon chien puisse faire un peu sa vie de chien sans être attaché, et que je puisse le récupérer avant qu'il ne s'accroche avec un congénère, j'ai besoin d'avoir un rappel automatique !! Mais si il y a risque de rencontres ( lieux très fréquentés, ou jours fériés où tout le monde sort se balader ..) il est en longe, et on travaille le "tu laisses".
Mais en obérythmée ( que je ne pratique que pour le plaisir ) avoir un chien avec un bon rappel permet de "raccrocher" son chien lorsque celui-ci est sur une odeur par exemple. Et tout ça dans la bonne humeur !!
Revenir en haut Aller en bas
Enzael
 
 
Enzael

Féminin
Nb de messages : 1525
Localisation : nord
Emploi : Artiste Animalier

Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Dog Training Translations - Traductions cynophiles   Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 EmptyDim 3 Mar 2013 - 23:45

Noméo a écrit:
Petite question pour les gens qui veulent se lancer dans ces cours (qui si j'ai bien compris en lisant ce post sont des bases pour le sport canin). êtes vous inscrit en parallèle en club pour pratiquer ?


Je suis en train de suivre le cour puppy trick et je le trouve très intéressant mais c'est vrai que c'est plus pour le plaisirs ou dans l'optique de faire des sports canin que réellement de l'éducation .

Et pour répondre en même temps à Kali, j'ai aussi acheté la video sur la marche au pieds et elle est très bien faites.
Et c'est bien par ce que la méthode du mon club ne me convenait pas que je me suis tourné vers sa méthode .

Donc je dirais que ça peut être intéressant de pratiquer en parallèle en club, mais moi j'y retournerai seulement lorsque j'aurai des bases correctes avec Henora.



Revenir en haut Aller en bas
http://www.marie-deheegher.com
Kali56
Compte inactif
Compte inactif
Kali56

Féminin
Nb de messages : 4146
Age : 30
Localisation : Lorient (56)

Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Dog Training Translations - Traductions cynophiles   Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 EmptyLun 4 Mar 2013 - 12:19

Enzael a écrit:
Noméo a écrit:
Petite question pour les gens qui veulent se lancer dans ces cours (qui si j'ai bien compris en lisant ce post sont des bases pour le sport canin). êtes vous inscrit en parallèle en club pour pratiquer ?


Je suis en train de suivre le cour puppy trick et je le trouve très intéressant mais c'est vrai que c'est plus pour le plaisirs ou dans l'optique de faire des sports canin que réellement de l'éducation .

Et pour répondre en même temps à Kali, j'ai aussi acheté la video sur la marche au pieds et elle est très bien faites.
Et c'est bien par ce que la méthode du mon club ne me convenait pas que je me suis tourné vers sa méthode .

Donc je dirais que ça peut être intéressant de pratiquer en parallèle en club, mais moi j'y retournerai seulement lorsque j'aurai des bases correctes avec Henora.




Merci Wink
Revenir en haut Aller en bas
https://www.facebook.com/HelpforLostPaws.Morbihan.56/?ref=bookma
Enzael
 
 
Enzael

Féminin
Nb de messages : 1525
Localisation : nord
Emploi : Artiste Animalier

Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Dog Training Translations - Traductions cynophiles   Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 EmptyLun 4 Mar 2013 - 14:57

nantia a écrit:
Dominique a écrit:
nantia a écrit:
mais c'est ma façon de concevoir les choses, et ma relation avec mes chiens, je n'aime pas baser leur éducation sur l'excitation car je trouve que ça ne permet pas au chien de correctement penser, de faire les bons choix au bon moment.

Pourtant elle demande au chien de se gérer et de faire des choix (pas forcément sur le rappel) tout les mettant en excitation.
Ne crois-tu pas qu'elle leur apprend justement à réfléchir même si ils sont en état d'excitation. Parce que pour elle tout est une question de choix.

C'est un peu la question que je me pose en ce moment avec mon hyperexcitable par rapport à ce qu'elle propose. Pour l'instant, je trouve qu'il arrive de mieux en mieux à gérer son excitation et à faire les bons choix justement (même si parfois il met du temps), mais j'ai du mal à me projeter plus loin.

Après pour le rappel, de ce que j'ai vu, effectivement c'est de l'hyper conditionnement, le chien n'a pas à réfléchir sur le rappel, il vient.

pas pour moi.
si je rappelle mon chien, je lui demande pas de revenir à fond vers moi sans réfléchir, s'il est avec un autre chien il a le droit de finir sa conversation afin de ne pas se mettre en danger en revenant à fond créant un effet de poursuite assuré, s'il revient et croise une route avec un voiture qui arrive, il doit pouvoir prendre en compte cette arrivée, ralentir, s'arrêter, laisser passer la voiture et reprendre sa route ves moi.
bref tout sauf du conditionnement.

avec la méthode de SG, ton chien revient à donffe sans rien regarder autour, sans réfléchir.

l'approche de SG est intéressante car elle construit l'état d'esprit du chien pour réagir vite et à notre avantage lors d'un sport canin, comme elle dit bien "faire le bon choix" en fait faire toujours le choix du maitre, c'est très bien en sport mais moi en éducation c'est pas vraiment ce que je recherche.

donc pour moi ok pour le sport, mais rien à voir avec l'éducation que je donne à mes chiens pour la vie de tous les jours.


Tu fais aussi des sports avec certains de tes chiens ?
Est ce qu'ils savent faire la différence entre un rappel en balade par exemple où tu veux qu'ils fassent attention et reviennent sans se mettre en danger.
Et un rappel en sport/competition ou tu souhaitent qu'ils pensent/reflechissent un peu moins et qu'ils reviennent très vite ?


Revenir en haut Aller en bas
http://www.marie-deheegher.com
nantia
 
 
nantia

Nb de messages : 3154
Age : 51
Localisation : pointe de bretagne, chez les korrigans
Emploi : ... avec mes animaux

Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Dog Training Translations - Traductions cynophiles   Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 EmptyLun 4 Mar 2013 - 15:24

oui bien sûr !

en balade je leur demande, "tu viens me voir ?", "tu restes avec moi ?".

en obéissance, ils sont en tenu de place et je leur demande "médor, au pieds ", c'est comme un tricks, il doit venir à fond, droit vers moi et se positonner à mes pieds.
pour eux cela n'a rien à voir.

c'est la façon de demander qui est différente.
Revenir en haut Aller en bas
Kali56
Compte inactif
Compte inactif
Kali56

Féminin
Nb de messages : 4146
Age : 30
Localisation : Lorient (56)

Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Dog Training Translations - Traductions cynophiles   Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 EmptyLun 4 Mar 2013 - 16:07

nantia a écrit:
oui bien sûr !

en balade je leur demande, "tu viens me voir ?", "tu restes avec moi ?".

en obéissance, ils sont en tenu de place et je leur demande "médor, au pieds ", c'est comme un tricks, il doit venir à fond, droit vers moi et se positonner à mes pieds.
pour eux cela n'a rien à voir.

c'est la façon de demander qui est différente.

Je trouve ça très intéressant Wink
Revenir en haut Aller en bas
https://www.facebook.com/HelpforLostPaws.Morbihan.56/?ref=bookma
Cattleya
Compte inactif
Compte inactif
avatar

Nb de messages : 2107
Localisation : qquepart

Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Dog Training Translations - Traductions cynophiles   Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 EmptyLun 4 Mar 2013 - 19:00

Ouep, moi aussi je trouve ça intéressant

Ce week end je discutais avec la comportementaliste que je vais voir et elle me disait qu'il y avait peu de chiens capables d'être conscient du danger des voitures. Perso j'en sais rien, pas assez d'expérience mais je pense que mon chien ignore certains dangers. J'ai déjà remarqué qu'il ne considère pas les voitures comme dangereuses. Sur un chemin de terre, de campagne (très peu fréquenté par les voitures), si je le rappelle parce que je vois un véhicule, j'anticipe et je me mets du même côté du chemin que lui, pour éviter qu'il ne traverse. J'essaye aussi d'améliorer son arrêt à distance plutôt que le rappel (lui demander de s'asseoir en restant où il est plutôt que de venir vers moi).

Revenir en haut Aller en bas
nantia
 
 
nantia

Nb de messages : 3154
Age : 51
Localisation : pointe de bretagne, chez les korrigans
Emploi : ... avec mes animaux

Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Dog Training Translations - Traductions cynophiles   Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 EmptyLun 4 Mar 2013 - 20:30

ici les chiens apprennent les voitures après 6-8 mois, certains plus tard. il faut qu'il ait acquis la capacité à anticiper un mouvement, une direction, ça demande un certain developpement moteur et cerébrale.
l'important est que le chien comprenne que la voiture ne s'arrêtera pas, ne tournera pas pour l'éviter !

donc le chien en libre et une voiture conduite par qq'un qui sait ce qu'il doit faire au volant, elle roule à 5km/h maxi, donc très doucement passe doucement sur la route mais ne ralentie jamais, même si le chien reste devant, si la voiture ralentie le chien croit qu'il n'a pas à y faire attention car elle fera attention à lui !

moi je suis avec le chien et je l'aide à comprendre soit en m'arrêtant au croisement à l'arrivée de la voiture, soit en m'écartant de la route en allant sur la talus afin d'attirer le chien s'il reste devant.

ça prend du temps, à petite dose, tranquillement. le chien ne peut comprendre les véhicules à moteur qu'avec l'expérience, le temps. l'important est qu'il soit perçoidé que la voiture ne s'arrêtera jamais pour l'éviter. quand il a compris ça, il évitera les véhicule à condition que ceux-ci ne roulent pas trop vite, car sinon il n'a pas la capacité à anticiper la vitesse d'arrivée du véhicule.
donc ça marche sur une exploitation, sur une petite route de campagne, en centre de ville.

ici j'ai 2 chiens toujours en libre sur l'exploitation, un russell et un BC. il peut y avoir un chantier d'ensilage par exempe avec des tracteurs et de grosses remorques qui tournent toute la journée dans tous les sens, à aucun moment ils ne se mettent en danger, ou dérangent les déplacements des véhicules, pourtant ils restent toute journée à suivre le chantier, les aller-retour des personnes, ils surveillent tout !
Revenir en haut Aller en bas
Cattleya
Compte inactif
Compte inactif
avatar

Nb de messages : 2107
Localisation : qquepart

Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Dog Training Translations - Traductions cynophiles   Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 EmptyLun 4 Mar 2013 - 20:39

ah oui, c'est donc un apprentissage ça aussi et pas inné.

merci
Revenir en haut Aller en bas
PowerUser
 
 
PowerUser

Féminin
Nb de messages : 44319
Age : 43
Localisation : Dans la matrice! ^^
Emploi : Oracle

Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Dog Training Translations - Traductions cynophiles   Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 EmptyLun 4 Mar 2013 - 20:58

Oui, merci encore une fois Nantia pour toutes ces précisions!

Je suis toujours subjuguée par l'énergie que tu arrives à déployer entre ton métier, ta famille et tes chiens!

Chapeau bas Mme Nantia! Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Hatsof10

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Grumpy-cat-01Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Ocd_grumpy_cat_by_linai-d6cqykpDog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 3b965034881fb4956e7b1074a6ebd59b--grumpy-cat-cartoon-cat-cartoonsDog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 87e19bb336784685fb937b4b8e5c7202
Revenir en haut Aller en bas
http://www.dogstardaily.com/
nantia
 
 
nantia

Nb de messages : 3154
Age : 51
Localisation : pointe de bretagne, chez les korrigans
Emploi : ... avec mes animaux

Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Dog Training Translations - Traductions cynophiles   Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 EmptyLun 4 Mar 2013 - 21:32

en fait c'est pas beaucoup de temps, je vis juste avec mes chiens et prend le temps de leur expliquer ou de les laisser découvrir ce qui est important, parfois on peut avoir le sentiment de perdre du temps, mais en fait c'est du temps de gagner.

il est rare que je choisisse une balade pour une balade, j'essaie toujours de trouver un lieu qui apprendra qq chose à un des chiens présent. en faisant ainsi, on bosse toujours un petit détail, un petit truc qui bout à bout de tous les petits trucs fait qu'ils acquièrent plein d'expérience importante.
Revenir en haut Aller en bas
Derby
Educateur Canin Pro'
Educateur Canin Pro'
Derby

Féminin
Nb de messages : 8122
Age : 51
Localisation : Eure (27) Normandie - Bernay
Emploi : Educatrice, guide en comportement, masseuse, animatrice de stages canins et de canivacances ...

Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Dog Training Translations - Traductions cynophiles   Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 EmptyLun 11 Mar 2013 - 17:39

Enzael a écrit:
Noméo a écrit:
Petite question pour les gens qui veulent se lancer dans ces cours (qui si j'ai bien compris en lisant ce post sont des bases pour le sport canin). êtes vous inscrit en parallèle en club pour pratiquer ?


Je suis en train de suivre le cour puppy trick et je le trouve très intéressant mais c'est vrai que c'est plus pour le plaisirs ou dans l'optique de faire des sports canin que réellement de l'éducation .




c'est en Français ce cours Puppy trick ?
Revenir en haut Aller en bas
http://www.autourduchien.fr
Derby
Educateur Canin Pro'
Educateur Canin Pro'
Derby

Féminin
Nb de messages : 8122
Age : 51
Localisation : Eure (27) Normandie - Bernay
Emploi : Educatrice, guide en comportement, masseuse, animatrice de stages canins et de canivacances ...

Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Dog Training Translations - Traductions cynophiles   Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 EmptyLun 11 Mar 2013 - 17:47

nantia a écrit:
en fait c'est pas beaucoup de temps, je vis juste avec mes chiens et prend le temps de leur expliquer ou de les laisser découvrir ce qui est important, parfois on peut avoir le sentiment de perdre du temps, mais en fait c'est du temps de gagner.

il est rare que je choisisse une balade pour une balade, j'essaie toujours de trouver un lieu qui apprendra qq chose à un des chiens présent. en faisant ainsi, on bosse toujours un petit détail, un petit truc qui bout à bout de tous les petits trucs fait qu'ils acquièrent plein d'expérience importante.

je te rejoins, ce n'est pas contraignant et c'est l'école de la vie et au fur et à mesure à vivre ensemble les chiens apprennent

le chien le plus compétent que j'ai eu était dans les années 80 je n'en avais qu'un il me suivait partout sans trop se poser de questions (ni lui ni moi LOL ) et il a appris par les expériences de la vie, de notre vie ensemble, c'est le chien le plus performant que j'ai eu
Revenir en haut Aller en bas
http://www.autourduchien.fr
Cisco
 
 
Cisco

Nb de messages : 1848
Age : 38
Localisation : En vadrouille

Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Dog Training Translations - Traductions cynophiles   Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 EmptyMar 3 Sep 2013 - 18:35

Agility foundation est dispo en français, ça y est ! Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Derby
Educateur Canin Pro'
Educateur Canin Pro'
Derby

Féminin
Nb de messages : 8122
Age : 51
Localisation : Eure (27) Normandie - Bernay
Emploi : Educatrice, guide en comportement, masseuse, animatrice de stages canins et de canivacances ...

Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Dog Training Translations - Traductions cynophiles   Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 EmptyMar 3 Sep 2013 - 18:43

tu as le lien stp ?? Smile
Revenir en haut Aller en bas
http://www.autourduchien.fr
Cisco
 
 
Cisco

Nb de messages : 1848
Age : 38
Localisation : En vadrouille

Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Dog Training Translations - Traductions cynophiles   Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 EmptyMar 3 Sep 2013 - 19:25

Revenir en haut Aller en bas
Enzael
 
 
Enzael

Féminin
Nb de messages : 1525
Localisation : nord
Emploi : Artiste Animalier

Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Dog Training Translations - Traductions cynophiles   Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 EmptyMar 3 Sep 2013 - 21:13

C'est super !!!

Merci Cisco pour avoir transmis l'info ^^
Revenir en haut Aller en bas
http://www.marie-deheegher.com
Cisco
 
 
Cisco

Nb de messages : 1848
Age : 38
Localisation : En vadrouille

Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Dog Training Translations - Traductions cynophiles   Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 EmptyMar 3 Sep 2013 - 23:03

Je suis archi fan de ce qu'elle fait avec ses chiens, et je sais que je ne suis pas la seule ici Smile
Revenir en haut Aller en bas
PowerUser
 
 
PowerUser

Féminin
Nb de messages : 44319
Age : 43
Localisation : Dans la matrice! ^^
Emploi : Oracle

Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Dog Training Translations - Traductions cynophiles   Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 EmptyMer 4 Sep 2013 - 9:25

Oh purée, ça fait un bail que je suis plus allée sur aucun des sites de Silvia (ou d'autres)...

TOUT CA A CAUSE DU FORUM!!!!! Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 390354152 

Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 2282034001

Merci pour l'info Cisco! :thumelft:

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Grumpy-cat-01Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Ocd_grumpy_cat_by_linai-d6cqykpDog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 3b965034881fb4956e7b1074a6ebd59b--grumpy-cat-cartoon-cat-cartoonsDog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 87e19bb336784685fb937b4b8e5c7202
Revenir en haut Aller en bas
http://www.dogstardaily.com/
Contenu sponsorisé




Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Dog Training Translations - Traductions cynophiles   Dog Training Translations - Traductions cynophiles - Page 6 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Dog Training Translations - Traductions cynophiles
Revenir en haut 
Page 6 sur 6Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6
 Sujets similaires
-
» Training "Drift" en Allemagne
» traductions de l'allemand
» [Metalexique] Traductions
» Mon pocket bushman
» Menez Daou

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
°°Le Forum de l'Education Canine & des Méthodes Positives & Amicales°° :: L'APPROCHE POSITIVE ET AMICALE :: * SPORTS CANINS & EXPOS CANINES * :: Agility-
Sauter vers: